4 de agosto de 2025

Sem Despedidas

Editora Todavia

Este é o terceiro livro da Han Kang que eu leio e definitivamente o que eu mais gostei.

Já tinha gostado do título em inglês: "we do not part", algo como "nós não nos separamos" (eu adoro essas declarações impossíveis com verbos no presente, como "never let me go"). Na entrevista logo depois de ganhar o Nobel, ela diz que é um ótimo ponto de partida para sua obra, e fala de outras possíveis traduções para ele em inglês como "Eu não me despeço" ou "Despedidas impossíveis". Assim, é bom saber que o título em português, Sem Despedidas", significa que não há separação e não que não houve o "tchau", mas as pessoas se afastaram.

É muito sensível a descrição da conexão entre duas mulheres, a amizade, e como pode ser delicado e complexo esse relacionamento. Belíssimo.

A trajetória da personagem através do país, as descrições de paisagens, céu, mar, árvores, e neve - muita neve - são muito bonitas, é como se estivéssemos lá (de uma forma não óbvia).

Por fim, a descrição de um outro massacre na história da Coreia do Sul (além daquele de Atos Humanos) é algo que realmente me impressionou e me doeu.

Han Kang merece com toda certeza seu Nobel de Literatura, e agora é certo: vou ler tudo o que ela publicar.




 

Nenhum comentário:

Postar um comentário